အေျပာစကားေျပ အစဥ္အလာ (၆)

https://coolchurchgroupsinfo.files.wordpress.com/2011/10/1185571_26641487.jpg

“မၿပီးေသးေသာ ပန္းခ်ီကားကုိ ဆက္ဆဲြၾကဖုိ႔ လာၾကျပန္ၿပီေဟ့”

“လာၾကဗ်ာ။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ခင္ဗ်ားတုိ႔ကုိ ေမွ်ာ္ေနတာပါ”

“ျမန္မာစာအေရးအသားေပၚစတုန္းကေတာ့ အေရးနဲ႔အေျပာကဲြျပားမႈ မရွိေသးဘူးဆုိတဲ့အခ်က္ဟာ ေတာ္ေတာ္ရွင္းေနပါၿပီ။ ေနာက္ပုိင္းမွာဘာေၾကာင့္ ကြဲျပားလာရတယ္ဆုိတာလည္း သဘာဝက်က် စဥ္းစားၾကည့္လုိ႔ရပါၿပီ။ ဒီေတာ့-အဲဒီလုိအေရးနဲ႔ အေျပာကဲြျပားတာ ဘယ္တုန္းကစၿပီး ကဲြျပားတာလဲ ဆုိတာ ဆက္ၿပီးစူးစမ္းရမွာေပါ့ကြာ”

“ဟုတ္ပါတယ္ဗ်ာ”

“အဲဒီလုိစူးစမ္းစရာအေထာက္အထားေတြရွိတယ္မဟုတ္လား”

“ရွိပါတယ္ဗ်ာ။ ေခတ္အဆက္ဆက္ေပၚေပါက္တဲ့ စာေပေတြကုိ ၾကည့္ရမွာေပါ့”

“ဘယ္လုိၾကည့္မွာလဲဗ်ာ”

“ကဲ . . . ဒီလုိၾကည့္ရေအာင္။ ဒီေန႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔အေျပာစကားမွာသုံးေနတဲ့ ‘တယ္၊ မယ္၊ လုိ႔၊ နဲ႔၊ ဟုိ၊ ဒီ’ စတဲ့စကားလုံးေတြကုိ အေစာဆုံးဘယ္ေခတ္ကစာေတြထဲမွာ အေျပာစကားအျဖစ္သုုံးတာေတြ႕ရသ လဲေပါ့။ အဲဒီလုိေတြ႕ရတယ္ဆုိရင္ အဲဒီေခတ္ဟာ အေရးနဲ႔အေျပာကဲြေနၿပီလုိ႔ အေသအခ်ာေျပာႏုိင္တဲ့ ေခတ္ျဖစ္မွာေပါ့ဗ်ာ”

“ဟုတ္တာေပါ့။ ဒီေန႔အေျပာမွာပဲ သုံးတဲ့စကားမ်ဳိးေတြကုိ စာထဲမွာေတြ႕ေနရၿပီဆုိရင္ အဲဒီစာေရးတဲ့ ေခတ္မွာ အေျပာနဲ႔အေရး ကဲြေနၿပီဆုိတာ ေသခ်ာတာေပါ့ကြာ”

“ဒီလုိဆုိရင္ ဘယ္ေခတ္မွာ အေစာဆုံးေတြ႕သလဲဗ်”

“ပုဂံ၊ ပင္းယေခတ္ေတြမွာ အေျပာနဲ႔အေရးသိသိသာသာ ကဲြျပားတာမ်ဳိးမေတြ႕ရပါဘူး။ အင္းဝေခတ္မွာ ေတာ့ အေျပာနဲ႔အေရးကဲြေနၿပီဆုိတာကုိ ေဖာ္ျပတဲ့သက္ေသ တစ္ခုစ ႏွစ္ခုစေတြ႕ေနရပါၿပီ”

“ေျပာျပပါဦးကြာ”

“ရွင္မဟာသီလဝံသေရးတဲ့ ‘ပါရယနဝတၳဳ’ မွာေတြ႕ရတာဗ်။ အေၾကာင္းအရာက အာဠာဝကဘီလူးရဲ႕ဗိ မာနကုိ ဘုရားရွင္ဝင္ၿပီးသီတင္းသုံးေနတာကုိ အာဠာဝကၾကားေတာ့ စိတ္ဆုိးၿပီးေျပာတဲ့အေၾကာင္းပါ။ နတ္မင္းႀကီးႏွစ္ပါးက အာဠာဝကဗိမာန္မွာ ဘုရားရွင္သီတင္းသုံးေနေၾကာင္းၾကားလုိ႔ အာဠာဝကကုိ ဝမ္းသာစကားေျပာေတာ့ စိတ္ဆုိးေနတဲ့ အာဠာဝကက ဘုရားဆုိတာသူမျမင္မသိေၾကာင္း နတ္မင္း ႀကီးေတြကုိ ျပန္ေျပာတဲ့စကားေပါ့ဗ်ာ”

“ဘယ္လုိေရးထားသလဲ”

“ ‘အာဠာဝက ဘီလူးလည္း အမ်က္ရွိရကား ‘ငါမျမင္ပါဘူး’ ဟူ၏’ တဲ့ဗ်။ ကဲ . . . ‘ငါမျမင္ပါဘူး’ ဆုိတာ ဒီေန႔အထိသုံးေနတဲ့ အေျပာစကားမဟုတ္လားဗ်ာ”

“ဟုတ္တာေပါ့”

“ေနာက္တစ္ခုရွိေသးတယ္။ အဲဒီပါရာယနဝတၳဳမွာပဲ။ အရွင္သာရိပုတၱရာ တရားေဟာေနတုန္း လာဠဳ ဒါယီဆုိတဲ့ ရဟန္းမုိက္ႀကီးက . . . အဲ . . . ကာဠဳဒါယီမဟုတ္ဘူးေနာ္၊ လာဠဳဒါယီတဲ့၊ အဲဒီရဟန္းမုိက္ ႀကီးက အရွင္သာရိပုတၱရာကုိ မေလးမစားေျပာလုိ႔ ရွင္သာရိပုတၱရာ တရားမေဟာေတာ့ဘဲ ထသြား တယ္။ အဲဒီအေၾကာင္းကုိ ဘုရားရွင္ၾကားေတာ့ အရွက္အာနႏၵာကုိ အျပစ္တင္တယ္။ ဘုရားရွင္ အျပစ္ တင္ပုံကုိ ဒီလုိေရးထားတယ္ဗ်”

“ဘယ္လုိပါလိမ့္ကြာ”

“မေထရ္ႀကီးကုိ ‘ရွင္မုိက္ညႇဥ္းဆဲသည္ကုိ ကုိယ္တုိ႔လ်စ္လ်ဴ႐ႈေန အားစြတကား” ဟု ရွင္အာနႏၵာကုိ ဘုရားျမတ္စြာ မိန္႔ေတာ္မူူဖူး၏- တဲ့ဗ်”

“ေၾသာ္”

“ဘုရားရွင္က ရွင္အာနႏၵာကုိ ေျပာတဲ့ ‘ကုိယ္တုိ႔’ ဆုိတဲ့ စကားဟာေကာ အေျပာစကားမဟုတ္လားဗ်”

“ေအး . . . ဟုတ္တာေပါ့”

“အင္းဝေခတ္မွာ ‘ကုိယ္တုိ႔’ ဆုိတဲ့စကားဟာ ေျပာတဲ့သူကနားေထာင္တဲ့သူကုိ တုိက္႐ုိက္ေျပာတဲ့နာမ္ စားအျဖစ္ သုံးတယ္ဆုိတာ ဒီအသုံးအရ သိႏုိင္ပါတယ္”

“ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အဘြားရွိတုန္းက သူတို႔အရြယ္အခ်င္းခ်င္း ‘ကုိယ္က’ ‘ကုိယ္တုိ႔က’ ဆုိၿပီး အျပန္အလွန္ ေျပာတာ မွတ္မိေနတယ္ဗ်”

“ဒီေတာ့ အဲဒီအသုံးေတြအရ အင္းဝေခတ္မွာ အေရးနဲ႔အေျပာကဲြေနၿပီလုိ႔ ေကာက္ခ်က္ခ်ႏုိင္တာ ေပါ့ဗ်ာ။ ပုဂံေခတ္ ၁၂ ရာစုအစပုိင္း ျမန္မာစာေပၚစတုန္းက မကဲြေသးေပမယ့္ အင္းဝေခတ္ ၁၅ ရာစု မွာေတာ့ ကြဲေနၿပီလုိ႔ဆုိရမွာေပါ့။ ႏွစ္သုံးရာေလာက္ ရွိသြားၿပီကုိး”

“ဟုတ္တာေပါ့ကြာ”

“တစ္ခုရွိတာက အင္းဝေခတ္ကစာေတြထဲမွာ အဲဒီအေျပာစကားေတြ နည္းနည္းပါးပါးပဲ ေတြ႕ရတာကုိ ၾကည့္ရင္ ေျပာင္းလာတဲ့အေျပာစကားအတုိင္း စာထဲထည့္ေရးဖုိ႔ လက္တြန္႔ေနသလားလုိ႔ ေတြးစရာေပါ့ ဗ်ာ။ ျမန္မာစာအေရးအသားရဲ႕ သက္တမ္းကလည္း ႏွစ္သုံးရာေလာက္ရွိၿပီဆုိေတာ့ ၾသဇာအရွိန္အဝါ ႀကီးမွာ အမွန္ပဲေလ။ ၿပီးေတာ့ ပုဂံေခတ္ကတည္းက အစဥ္အလာဆုိေတာ့ ေလးေလးစားစားဆက္ၿပီး ထိန္းသိမ္းရတဲ့သေဘာလည္း ရွိမွာေပါ့။ အထူးသျဖင့္ ေရးတဲ့အေၾကာင္းအရာေတြက ဗုဒၶစာေပေတြ၊ ဘုရင္အေၾကာင္းေတြဆုိေတာ့ အေလးအျမတ္ထားရတဲ့၊ ေလးစားရတဲ့ သာဓကရွိမွာေပါ့။ ‘စာတစ္လုံး ဘုရားတစ္ဆူ’ ဆုိသလုိ ဗုဒၶအေၾကာင္းေရးတဲ့ စာအေရးအသားေတြကုိလည္း ေလးေလးစားစားတန္ သိမ္းရမယ့္ အေမြအႏွစ္ေတြအျဖစ္ သေဘာထားမွာေပါ့ဗ်ာ”

“ဒီလိုဆုိရင္ အင္းဝတ္ေခတ္မွာ အေရးနဲ႔အေျပာကဲြျပားေနေပမယ့္ စာေရးတဲ့အခါက်ေတာ့ ပုဂံေခတ္ ကတည္းကေရးလာတဲ့ အစဥ္အလာအတုိင္း ဆက္ၿပီးထိန္းသိမ္းလာတာမုိ႔ ေျပာင္းလာတဲ့ အေျပာ စကားေတြကုိ စာထဲကထည့္ေရးဖုိ႔ စိတ္မကူးၾကဘူးလုိ႔ဆုိႏုိင္မယ္ ထင္တယ္ေနာ္”

“ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္။ ရွင္မဟာ သီလဝံသဆုိရင္ ပ်ဳိ႕ဆုိတဲ့ကဗ်ာရွည္ႀကီးေတြကုိ စာသုံးစကားဟန္အတုိင္း ခံ့ခံ့ညားညားဖြဲ႕တဲ့စာဆုိပါ။ ဒါေပမယ့္ ခုနေျပာသလုိ ဝတၳဳစကားေျပထဲမွာ စကားေျပာခန္းေရးတဲ့အခါ က်ေတာ့အဲ့ဒီေခတ္မွာ ေျပာတဲ့အတုိင္း ‘ငါမျမင္ဘူး’ တုိ႔ ‘ကုိယ္္တုိ႔’ ဆုိတဲ့အေျပာစကားကေလးေတြ တစ္လုံးစႏွစ္လုံးစ ပါသြားတာမ်ဳိးျဖစ္မယ္လုိ႔ ယူဆရတာေပါ့ဗ်ာ။ အေျပာစကားေတြ နည္းနည္းပါးပါး ထည့္ေရးမိတာလုိ႔ ဆုိရမွာေပါ့”

“ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီစကားလုံးေတြအရေတာ့ အင္းဝေခတ္မွာ အေျပာအေရး ကဲြျပားေနၿပီလုိ႔ ဆုိႏုိင္တာေပါ့ ေနာ္”

“ဟုတ္ပါတယ္။ အေျပာနဲ႔အေရး သိသိသာသာကဲြျပားလာတဲ့ သာဓကေတြကုိေတာ့ ေညာင္ရမ္းေခတ္ မွာစေတြ႕ရတာပဲ။ ၁၈ရာစုဆုိေတာ့ ေနာက္ထပ္ႏွစ္သုံးရာေလာက္ အၾကာမွာဆုိပါေတာ့ဗ်ာ”

“ဘယ္စာေတြမွာ ေတြ႕ရတာလဲ”

“ဝန္ႀကီးပေဒသရာဇာရဲ႕စာေတြမွာေတြ႕ရတာပါ။ ဝန္ႀကီးပေဒသရာဇာဟာ ပ်ဳိ႕ေတြ၊ ဧခ်င္းေတြ၊ ရတု ေတြလည္းေရးတယ္။ တ်ာခ်င္းေတြ၊ နတ္သံေတြနဲ႔သီခ်င္းေတြလည္း ေရးတယ္ဗ်။ စိတ္ဝင္စားစရာ ေကာင္းတာက ပ်ဳိ႕ေတြ၊ ဧခ်င္းေတြ၊ ရတုေတြေရးတဲ့အခါ စာသုံးစကားေတြနဲ႔ပဲေရးၿပီး တ်ာခ်င္းေတြ နတ္သံေတြ၊ သီခ်င္းေတြက်ေတာ့မွ အေျပာစကားေတြပါလာတဲ့အခ်က္ပဲဗ်”

“ဘာေၾကာင့္ - အဲဒီလုိျဖစ္တယ္ထင္သလဲ”

“ေၾသာ္ . . . ပ်ဳိ႕တုိ႔၊ ဧခ်င္းတုိ႔၊ ရတုတုိ႔က ခံ့ခံ့ညားညားေရးေလ့ရွိတဲ့ စာမ်ဳိးေတြေလ။ ဗုဒၶစာေပထဲက အေၾကာင္းေတြ၊ ထီး၊ နန္းအေၾကာင္းေတြဆုိေတာ့ အဲဒီအေၾကာင္းအရာေတြကုိ ေရးတဲ့အခါ အစဥ္အ လာအတုိင္း စာစကားနဲ႔ပဲထိန္းသိမ္းၿပီး ေရးတာေပါ့။ အဲ . . . တ်ာခ်င္းတုိ႔၊ နတ္သံတုိ႔၊ ၿပီးေတာ့ ဂီတသီ ခ်င္းေတြက်ေတာ့ သာမန္ျပည္သူေတြရဲ႕ အေၾကာင္းေရးတာရယ္၊ လတ္တေလာ အသံထြက္ၿပီး သီဆုိ ရတာရယ္ေၾကာင့္ - အဲဒီတုန္းက ေန႔တုိင္းေျပာဆုိေနတဲ့ အေျပာစကားေတြပါလာတာျဖစ္မယ္လုိ႔ သုံး သပ္ႏုိင္ပါတယ္”

“အေျပာစကား ဘယ္လုိပါတာလဲဗ်”

“ခင္ဗ်ားတုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔သိတဲ့ တ်ာခ်င္းေတြပဲ ၾကည့္ေပါ့ဗ်ာ။ ကုန္ကူးသြားမယ့္ ေလွႀကီးကုိ ေရနံသုတ္ တဲ့အေၾကာင္းဖဲြဲ႕တာ ‘ေရနံသာအရႊဲသုတ္ပါလားလုိ႔ေလး’ တဲ့၊ အေျပာစကားေတြပါလာၿပီေလ။ ‘လုိ႔’ ဆုိတာ အေျပာစကားေပါ့။ ႀကိဳးသီခ်င္းေတြမွာလည္း ‘ေရေပၚမွာနားပါလို႔၊ ၾကာဆံကုိစားပါလို႔’ ဆုိတာ စကားေျပာေနသလုိပဲ မဟုတ္လား။ ပေဒသရာဇ္ရဲ႕ ေရႊဖ်င္းညီေနာင္နတ္သံမွာက်ေတာ့ ‘လြမ္းရစ္ေတာ့ ေလ ႏွမေတြတုိ႔’ တဲ့ဗ်”

“စကားေျပာေနသလုိပဲေနာ္”

“ဒါေပါ့။ အဲဒီေညာင္ရမ္းေခတ္မွာပဲ ‘အုိင္ခ်င္း’ ဆုိတဲ့ ကဗ်ာမ်ဳိးလည္း ေပၚလာတယ္။ ေက်းလတ္ေတာ ရြာက မိန္းမပ်ဳိကေလးေတြရဲ႕ အခ်စ္ေရးကိစၥေတြ အဓိကဖြဲ႕တာေပါ့။ ေတာင္တြင္းရွင္ၿငိမ္းမယ္ေရးတာ ေပါ့။ မိန္းမပ်ဳိေလးက ‘ခ်စ္တဲ့သူငယ္ေလ၊ သူငယ္ခ်င္းေကာင္းေယာက္မတုိ႔ေလး’ လုိ႔ အစခ်ီၿပီး သူငယ္ ခ်င္းေတြကုိ သူ႔အေၾကာင္းေျပာျပေနတာေလ။ ေျပာျပေနပုံဖြဲ႕တာဆုိေတာ့ အေျပာစကားေတြနဲ႔ ဖြဲ႕တာ် ေပါ့ဗ်ာ”

“ဘယ္လုိအဖြဲ႕ေတြလဲဗ်”

“စစ္ခ်ီသြားတဲ့ ေမာင္ကုိအိမ္မွာက်န္ခဲ့တဲ့ခ်စ္သူက စစ္ေျမျပင္မွာ ေခ်ာေခ်ာလွလွ မိန္းကေလးေတြကုိ ေတြ႕ရင္ယူမွာလားလုိ႔ေမးေတာ့ ေမာင္ကမယူပါဘူးလုိ႔ ျပန္ေျဖတာကုိ ဖြဲ႕ထားတာက ‘စစ္မွာတစ္မူ ႏွမေလးပ်ဳိ႕ထက္ျဖဴကုိ ယူမလုိ႔လားေတာ္’ တဲ့။ ‘စစ္မွာတစ္မူ ႏွမေလးပ်ဳိ႕ထက္ျဖဴကုိ မယူဘူးဗ်ာ’ တဲ့။ အေမးနဲ႔အေျဖေလ”

“အျပန္အလွန္ စကားေျပာေနသလုိပဲေနာ္”

“ျပစရာ သာဓကေတြအမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။ ဒီေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေကာက္ခ်က္ခ်ႏုိင္တာက ၁၈ ရာစု၊ ေညာင္ရမ္းေခတ္မွာ အခုေခတ္လုိပဲ အေျပာနဲ႔အေရး ေတာ္ေတာ္ကြဲျပားေနၿပီဆုိတာပါပဲ။ စာေရးရာမွာ လည္း စာစကားေတြနဲ႔ ခံ့ခံ့ညားညားေရးတဲ့ စာမ်ဳိးေတြရွိသလုိ အေျပာစကားနဲ႔ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးေရးတဲ့ စာမ်ဳိးေတြလည္းရွိေနၿပီဆုိတာပါပဲဗ်ာ”

“ကဲ . . . မၿပီးေသးေသာ ပန္းခ်ီကားကုိ ဆက္ဆြဲၾကေသးတာေပါ့ကြာ”

ျမန္မာ့အလင္းသတင္းစာ

ေမလ (၃၁) ရက္၊ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္

Powered by Bullraider.com